But there's clearly a mistake somewhere on this one: plenctzhä. There's no ä in any of the words in the list. With my scant German vocabulary, I can't get it to unscramble to anything intelligible, Halloween-related or not. Anyone care to give it a try, keeping in mind that typos are possible? Nächtplez? plenächtz? Are these close to anything that means something?
(Later....after more searching) How about pelznacht, or nachtpelz? Fur night? Night fur? Any clue if there's some idiomatic usage like this? Googling only shows that nachtpelz appears in Doctor Faustus.